译诗 · 说话与沉默txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者: 树才 出版社: 长江文艺出版社 副标题: 2012年 | 第一卷 出版年: 2012-1 页数: 240 定价: 29.00元 装帧: 平装 ISBN: 9787535456090 内容简介 · · · · · ·译诗说话与沉默2012年:第一卷,ISBN:9787535456090,作者:潘洗尘 主编 目录 · · · · · ·《译诗》创刊号 目录潘洗尘 树 才/ 期待伟大的译者 孟 明 译/[德国]保罗·策兰(19首) 黄灿然 译/[希腊]康斯坦丁·卡瓦菲斯(15首) 贺 骥 译/[德国]汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格(12首) 贺 骥 译/一首诗是如何产生的? · · · · · ·() 《译诗》创刊号 目录 潘洗尘 树 才/ 期待伟大的译者 孟 明 译/[德国]保罗·策兰(19首) 黄灿然 译/[希腊]康斯坦丁·卡瓦菲斯(15首) 贺 骥 译/[德国]汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格(12首) 贺 骥 译/一首诗是如何产生的? 贺 骥 译/作为制度的文学或速溶效应 贺 骥/恩岑斯贝格:技巧精湛的介入诗 田 原 译/[日本]谷川俊太郎(2首) 李 笠 译/北欧三位女诗人诗选(20首) 周 瓒 徐贞敏 译 /[美国]布伦达·希尔曼(6首) 周 瓒 徐贞敏译/关于歌、抒情与弦(节译) 姜丹丹 译/[法国]安德烈•维尔泰(12首) 史春波 译[美国]乔治·欧康奈尔(10首) 史春波 译/我的艺术宣言 杨于军 译/[澳大利亚]布鲁斯·道(10首) 杨于军 译/为什么写作? 傅 浩 译/[美国]威廉·卡洛斯·威廉斯(18首) 傅 浩 译/威廉•卡洛斯•威廉斯的诗论 姚 风 译/[葡萄牙]费尔南多·佩索阿(1首) 李金佳 译/[法国]马克斯·雅可布(16首) 赵 元 译/[美国]威斯坦.休.奥登(7首) 赵 元/奥登的世界观与诗观 伊 沙 老 G 译/[美国]查尔斯·布考斯基(9首) 麦 芒 译/[美国]查尔斯·布考斯基(9首) 黄灿然 译/[瑞典]托马斯·特朗斯特罗姆(14首) 欧阳昱 译/[澳大利亚]欧阳昱自译诗(5首) 欧阳昱/简谈自译 诗人映像 诗人策兰/卡瓦菲斯 翻译家孟明/黄灿然 · · · · · · () |
好评!有一本神奇的新书!
这本书我在大学时看过一遍
深入浅出
本书需要耐心的仔细品看,因为有些内容还是满学术的。