文化怪杰辜鸿铭txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者:黄兴涛 出版社: 中华书局 出版年: 1995-05 页数: 383 定价: 25.00 装帧: 精装 丛书: 中华近代文化史丛书 ISBN: 9787101013061 内容简介 · · · · · ·《文化怪杰辜鸿铭》是国内第一本系统研究这位历史人物的学术专著。书中对辜鸿铭一生的主要思想和活动做了探讨,比较全面、实事求是地给予阐述和评析。作者指出辜鸿铭是一位文化保守主义者,但其文化活动和言论并不都是“荒谬绝伦”,一无可取。辜鸿铭关于中西文明的一些观点,书中都做了详细的阐述和评析。对辜鸿铭从一个深通西学转而向化于儒学文化,以至发展为极端保守的原因,即从他所受西方浪漫主义和思想的影响、华侨情结、张之洞幕府文化保守环境的作用、对西方文明弊端的不满、以及偏激的性格等多方面加以分析,较为合乎逻辑地揭示出这位文化“怪人”的思想成因,使人可以理解。对辜鸿铭的文化保守思想的特点,也作了具体分析,阐明他既不同于晚清的洋务派、国粹派,也不同于民初的东方文化派和后来的新儒家。又如对辜鸿铭在西方的影响也作了较详细的介绍,使读者了解这位在中中国被目为“怪人”,却是近代中国... 目录 · · · · · ·龚书铎序导言 一个奇特的文化保守者 第一章 走上文化保守之途:回归祖国与折向传统 从马、辜晤谈说起 · · · · · ·() 龚书铎序 导言 一个奇特的文化保守者 第一章 走上文化保守之途:回归祖国与折向传统 从马、辜晤谈说起 浪漫主义思想的深刻影响 其它因素的作用 文化保守思想和立场的最终确立及传统文化修养 第二章 谴责西方:为神圣祖国的早期争辩 批评西方中国学和中国学家 抨击西方在华传教和传教士 第三章 英译儒经:向西方传播中国文化的尝试 英译儒经的源起和动机 究竟翻译了哪些儒经 儒经翻译的特点与得失 译经活动的总体评价 第四章 “尊王攘夷”:庚子前后的“议和”之举 与“东南互保”的关系 是否晋京襄助议和 所谓“释疑解祸论” 为了公正的议和与中国的“良治” 文明野蛮与“黄祸”之辩 第五章 中西文明观(上) 中西文明观形成发展的线索及逻辑核心 中西文明的差异及其优劣论 第六章 中西文明观(下) 中西文明之相同及西方文明的困境与出路 坚持中国儒家文明的故道 第七章 名声在外:驰名和享誉西方透视(上) 第一次世界大战前的辜鸿铭与西方――文化民族主义激起的反应 列夫・托尔斯泰与辜鸿铭――一文化保守主义的回响 第八章 名声在外:驰名和享誉西方透视(下) 大战与辜鸿铭在西方的走红――时代因素・思想・价值・文字魅力 “德国的辜鸿铭”――特别享誉德国的原因 第九章 “含谟吐忠”:至死不渝的清朝忠臣 反对革命维护清政府 独特的满族观 慈禧太后的“律师” 与袁世凯作对 “辫帅”的同路人 第十章 时代逆子:在五四前后的文化浪潮中 北京大学的“旧派”代表 为新文化运动者所讥嘲 与“东方文化派”思想的异同 第十一章 误望东瀛:晚年的赴日讲学 赴日讲学的由来 讲学的经过与内容 思想的得失与历史的悲剧 余论 “辜鸿铭现象”的历史阐释 附录(一)辜鸿铭生平大事年表 附录(二)《痴汉骑马歌》 后记 · · · · · · () |
目录完整,很有吸引力。
文字表现力极强
看完,超赞
实在太喜欢了