西绪福斯神话txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者: [法]阿尔贝·加缪 出版社: 漓江出版社 副标题: ——论荒诞 译者:李玉民 出版年: 2015-10 页数: 158 定价: 25.00 装帧: 平装 丛书: 诺贝尔文学奖作家文集 ISBN: 9787540776633 内容简介 · · · · · ·在古希腊神话中,诸神判罚西绪福斯将一块巨石不断地推上山顶。每当西绪福斯用尽全力,将巨石推近山顶时,巨石就会因自身的重量再滚回山底。西绪福斯只好下山重新来过,如此周而复始,永无止息,永远一无所成。在诸神和常人眼中,这是可怕的刑罚,令人绝望的苦役。然而,在加缪看来,西绪福斯鄙视诸神,仇恨死亡,热爱生活,是荒诞的英雄;西绪福斯清楚自己的命运,他对自己悲惨的生存境况既无能为力,又起而反抗,推石上山这场搏斗本身,就足以充实一颗人心,因此西绪福斯应该是幸福的。 加缪是20世纪具有世界影响的存在主义哲学家和文学家,“荒诞”和“反抗”是加缪一生思考和创作的两大主题,哲学随笔集《西绪福斯神话——论荒诞》就是深入浅出集中反映加缪哲学思想的代表作,甚至成为第二次世界大战后,欧洲青年的精神读本。加缪借西绪福斯的神话告诉人们:“以鄙视的态度,就没有战胜不了的命运。” 作者简介 · · · · · ·关于作者: 阿尔贝•加缪(Albert Camus,1913-1960),法国小说家、哲学家、戏剧家、评论家,“荒诞哲学”的代表,存在主义文学大师。1913年出生于阿尔及利亚蒙多维城,高扬的人道主义精神使他被成为“年轻一代的良心”。他于1957年获得诺贝尔文学奖,1960年不幸遭遇车祸英年早逝,年仅47岁。 关于译者 李玉民,我国著名翻译家,从事法国文学翻译已有30年,译著60余种,译文超过2000万字,其中半数作品是国内首译。其“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语),译序也多个人感悟,亲切新颖,不落俗套,成为译作的一道风景。主要译著:小说有雨果《巴黎圣母院》《悲惨世界》,巴尔扎克《幽谷百合》,大仲马《三个火枪手》《基督山恩仇记》,莫泊桑《一生》《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》《加缪全集•戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、阿... 目录 · · · · · ·•译 序• 荒延人的神话西绪福期神话 ——论荒诞 荒诞推理 荒诞与自杀 荒诞之壁 · · · · · ·() •译 序• 荒延人的神话 西绪福期神话 ——论荒诞 荒诞推理 荒诞与自杀 荒诞之壁 哲学式自杀 荒诞的自由 荒诞人 唐璜主义 戏剧 征服 荒诞的创作 哲学与小说 基里洛夫 没有前途的创作 西绪福斯神话 •附 录• 弗兰茨•卡夫卡作品中的希望与荒诞 加缪生平与创作年表 · · · · · · () |
很好,家人喜欢,很好!
好评!有一本神奇的新书!
细细品吧~
品质不错值得拜看