断臂上的花朵txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者:[南非]奥比•萨克斯 出版社: 广西师范大学出版社 出品方: 理想国 副标题: 人生与法律的奇幻炼金术 原作名: The Strange Alchemy of Life and Law 译者:陈毓奇/陈礼工 出版年: 2014-8 页数: 238 定价: CNY 58.00 装帧: 精装 丛书: 理想国译丛 ISBN: 9787549558353 内容简介 · · · · · ·梁文道、刘瑜、熊培云、许知远联袂主编——“理想国译丛”(MIRROR)系列之一(003)——保持开放性的思想和非功利的眼光,看看世界的丰富性与复杂性。本书有熊培云专文导读 “英雄救美”。 南非宪法可以说是世界上最先进的宪法。作为宪法法院法官,萨克斯以其特殊的个人经历与对宪法深刻而又温情的解读,剖析各种跨族群、跨国界的司法争议,确保每一个人,不论善恶,都能享有新宪法保障的基本权利,并获得真正的自由。书中处处可见他对“人性尊严”的坚守。他期盼种族大和解、为弱势族群的权利据理力争、统合法律论辩与人文关怀、笃信“人就应当被当人对待”的理念。几乎对每一个涉及宪法层面的案件,他都给出了更符合宪法价值的论辩意见,他的每一段判词都是他释宪工作折射出来的思考记录。更重要的是,这些意见并未受限于法条规定的形式与逻辑推理,而是着重凸显了他身上浓重的人文主义色彩。正是这些努... 作者简介 · · · · · ·奥比・萨克斯(Albie Sachs),1935年出生于南非约翰内斯堡,21岁取得法学学士后开始执业,因反对种族隔离政策而被单独监禁、凌虐168天,后被迫流亡英国。1990年,他回到阔别24年的南非,4年后曼德拉当选首任民选总统,奥比・萨克斯参与起草的新宪法获得通过,他成为新成立的宪法法院大法官,在各项涉宪案件的审查工作中,一直扮演着关键角色。 译者 陈毓奇 在台湾大学及宾夕法尼亚大学获得三个硕士学位。曾负责南非前总统德克勒克(William De Klerk)访台时在“和平高峰会”演讲的同步口译。负责本书第二章及以后章节的翻译。 陈礼工 台湾政治大学法律系、伦敦大学学院法律硕士班毕业,现于牛津大学攻读法律哲学。负责本书序言、第一章的翻译。 目录 · · · · · ·导读 英雄救美/ 熊培云谢词 前言 第一章 恐怖主义与刑讯的故事 第二章 我的每则判决都是谎言 第三章 他的名字叫亨利 :真相、和解与正义 · · · · · ·() 导读 英雄救美/ 熊培云 谢词 前言 第一章 恐怖主义与刑讯的故事 第二章 我的每则判决都是谎言 第三章 他的名字叫亨利 :真相、和解与正义 第四章 理性与热情 第五章 法律与幽默 第六章 理性与判决 第七章 哭泣的法官 :司法权与社会经济权利的保障 第八章 人性尊严与比例原则 第九章 神圣与世俗相遇 :同性恋婚姻的双重挑战 第十章 开始与结束 跋与致谢 · · · · · · () |
颠覆了本人固有浅薄的世界观、价值观
脑洞之大,角度只独特让我震撼
大大点赞!
忍不住一直看下去