《谐趣诗A-Z 柔巴依集(2)》电子书下载

谐趣诗A-Z 柔巴依集(2)txt,chm,pdf,epub,mobi下载
作者:菲茨杰拉德/杜拉克
出版社: 安徽人民出版社
译者:黄杲炘
出版年: 2013-4
页数: 210
定价: 45.00元
装帧: 平装
丛书: 时代图文经典
ISBN: 9787212063825

内容简介 · · · · · ·

本书由我国资深翻译家黄杲炘翻译的《谐趣诗画A to Z》《柔巴依集》(菲译第二版)合而为一。插画大师杜拉克少有的文字+插画作品《杜拉克谐趣诗画A to Z》,以每一个字母为起,创作了二十几首limericks(立马锐克)格律的诗作,并为其各创作插画一幅。《柔巴依集》为古波斯诗人欧玛尔·哈亚姆著、英国菲茨杰拉德英译《柔巴依集》的第二版的中译,亦由杜拉克插画。






作者简介 · · · · · ·

埃德蒙·杜拉克(Edmund Dulac)是插画界响当当的名字,他与亚瑟·拉克汉(Arthur Rackham)并称插画黄金时代里的一字并肩王。 1882年出生于法国南部图卢兹一个中产阶级家庭,十多岁便开始画画。作品有《瑞普·凡·温克尔》,1907年《阿拉伯之夜(一千零一夜)》,1908年的《莎剧暴风雨》、1909年的《鲁拜集》、1910年《睡美人——法国童话集》、1911年的《安徒生童话》、1912年的《爱伦坡诗集》、1914年的《航海家辛巴达及其他故事》等。

爱德华·菲茨杰拉德(Edward FitzGerald,1809–1883年),英国诗人、翻译家。他翻译的《鲁拜集》(Rubáiyát of Omar Khayyám)(1859年,第一版)一直以来都很受欢迎,这部作品不是单纯的字面翻译,而是在释义。菲茨杰拉德还翻译过埃斯库罗斯、索福克勒斯和...



目录 · · · · · ·

谐趣诗A~Z
诗24 首 /003
杜拉克谐趣诗的翻译 /052
柔巴依集
译者前言 /063
诗110 首 /075
· · · · · ·()
谐趣诗A~Z
诗24 首 /003
杜拉克谐趣诗的翻译 /052
柔巴依集
译者前言 /063
诗110 首 /075
后记:说不尽的“柔巴依” /206
第二版与其他各版内容对照表 /209
· · · · · · ()

下载地址

发布者:艾妖孽的小橘子

文件说明:zip / 解压密码:electro-lviv.com

迅雷下载:您需要先后,才能查看

网盘下载:您需要先后,才能查看

关于内容:内容自于互联网,如果发现有违规内容请联系管理员删除!

作者: 艾妖孽的小橘子

艾妖孽的小橘子

该用户很懒,还没有介绍自己。

73 条评论

发表评论

  1. 从未在乎_劲从未在乎_劲说道:
    1#

    我骄傲

  2. 贼啦dou的于小露贼啦dou的于小露说道:
    2#

    出新了自然都买

  3. 喇叭喇沫沫喇叭喇沫沫说道:
    3#

    新书,看看后追评

  4. 动感人动感人说道:
    4#

    大爱,好好看

  5. 显示更多