《对话哲学与文学翻译研究/解放军外国语学院英语博士文库》电子书下载

对话哲学与文学翻译研究/解放军外国语学院英语博士文库txt,chm,pdf,epub,mobi下载
作者:仝亚辉/王岚 编
出版社: 河南大学出版社
出版年: 2013-4
页数: 208
定价: 28.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787564906078

内容简介 · · · · · ·

《对话哲学与文学翻译研究/解放军外国语学院英语博士文库》编著者仝亚辉。 以马丁·布伯的对话哲学为理论框架,对翻译活动中的各种关系进行了全面、深入的研究,提出了——系列独到的见解,具有相当的理论深度和原刨性,体现了较高的 学术价值,能为翻译学科的理论建设和发展起到一定的推动作用。





目录 · · · · · ·

绪论
一、本课题的研究现状
二、本书的研究内容
三、本书的研究方法
第一章 对话与对话哲学
第一节 对话与独白
· · · · · ·()
绪论
一、本课题的研究现状
二、本书的研究内容
三、本书的研究方法
第一章 对话与对话哲学
第一节 对话与独白
一、对话的基本含义
二、独白的定义
三、对话与独白的对比与关联
四、对话的本质特征
第二节 对话哲学
一、马丁·布伯生平
二、对话哲学的产生
三、对话哲学的主要内容
四、对话哲学的影响
第二章 文学翻译中独白关系的历时性发展以及具体表现形式
第一节 文学翻译中独白关系的类型
一、作者与译者之间的独白关系
二、译者与原文文本之间的独白关系
三、原文与译文之间的独白关系
四、译者与译文读者之间的独白关系
第二节 独自关系在文学翻译实践中的具体表现形式
一、独白的三种类型
二、文学翻译中独白的具体表现形式
第三章 对话视角下文学翻译中的关系世界
第一节 译者与原文作者的对话
一、文学作品的本质:双重对话的产物
二、翻译:译者(读者)与作者的对话
第二节 译者与原文文本的对话
一、原文:具有开放性结构的文本
二、阅读:文本与读者的对话
第三节 原文与译文的关系
一、从原文到译文的得与失
二、原文与译文的关系:以译者为中介的对话过程
第四节 译者与译文读者的关系
一、理想的译文读者
二、当代译文读者的阅读期待视野
三、译者与译文读者的对话
四、对待译文读者的期待视野:迎合与提高的辨证统一
第五节 翻译活动中的其他关系
一、译者与作品中人物的关系
二、译者与译文文本的关系
三、译者与翻译发起者/赞助人的关系
第四章 “之间”与文学翻译中的全方位对话
第一节 主体间性
第二节 文本间性
第三节 马丁·布伯的“之间”的概念
第四节 翻译活动中的各参与者“之间”
一、“主体”之间
二、文本系统之间
三、“主体”与文本系统之间
第五节 文学翻译是全方位的对话过程
一、全方位对话的内容
二、全方位对话的实现:妥协与共识——以Of Studies的汉译为例
结语
参考文献
后记
· · · · · · ()

下载地址

发布者:边城GOD

文件说明:zip / 解压密码:electro-lviv.com

迅雷下载:您需要先后,才能查看

网盘下载:您需要先后,才能查看

关于内容:内容自于互联网,如果发现有违规内容请联系管理员删除!

作者: 边城GOD

边城GOD

该用户很懒,还没有介绍自己。

2 条评论

发表评论

  1. 青涩回忆青涩回忆说道:
    1#

    一如既往地 好看

  2. 凌辰小可人凌辰小可人说道:
    2#

    需要细嚼慢咽

  3. 粉红豹f粉红豹f说道:
    3#

    有点郁闷

  4. 李贝拉ahhh李贝拉ahhh说道:
    4#

  5. 显示更多