審重咨學txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者:韓承樺 出版社: 五南圖書出版有限公司 副标题: 嚴復翻譯《群學肄言》之研究 出版年: 2013-5-1 页数: 262 定价: NT$350 装帧: 平装 ISBN: 9789571171197 内容简介 · · · · · ·本書以嚴復翻譯自斯賓塞The Study of Sociology的《群學肄言》為中心,藉由文本比對的方式,檢視詞彙及概念在翻譯過程中,中國傳統思想因素與西方思想資源交織下所產生之變化。我試圖探討「嚴復思想」和「漸進進化思想與調適改革」此二範疇的論題,並更進一步,檢討過往對「進化論在近代中國」這個題目 的基本論調。我認為,過去的研究太過於強調進化思想和清末激進改革、革命之間的關聯性。但其實嚴復並非只有《天演論》所表現的進化思想,斯賓塞也不是一個那麼殘酷、冷血的社會達爾文主義者。本書嘗試要指,當時還有另一種進化思想,就是《群學肄言》裡漸進調適傾向的進化觀念。它不會強調「新=優」、「舊=劣」,也不偏向於激進或保守任何一方。它進步的最終目標是指向一個「執中」的社會狀態。 作者简介 · · · · · ·韓承樺 國立台灣大學歷史學研究所博士,現為中央研究院近代史研究所博士後研究人員。 著作目錄 碩博士論文: 〈語言、翻譯與思想-嚴譯《羣學肄言》之研究〉,國立臺灣師範大學歷史學研究所碩士論文,2009。 〈當「社會」變為一門「知識」:近代中國社會學的形成及發展(1890-1949)〉,國立臺灣大學歷史學研究所博士論文,2018。 期刊論文: 〈重建巴別塔,如何可能?-評介彼得柏克、夏柏嘉編《歐洲近代早期的文化轉譯》〉,臺灣師大歷史學報 39期 ( 2008/06) , 123-133。 〈斯賓賽到中國-一個翻譯史的討論〉,編譯論叢 3卷2期 ( 2010/09) , 33-60。 〈引介尤根.歐斯特哈默著,劉興華譯,《亞洲去魔化:十八世紀的歐洲與亞洲帝國》〉,臺大歷史學報 47期 ( 2011/06) , 267-282。 〈評介兩岸學界近十年有關《經... |
对于入门看者,这算是相当不错了
非常好的一本书,值得拥有。
还没有看完
很不一样的体验