鲁拜集txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者:奥玛·海亚姆 出版社: 后浪丨四川人民出版社 出品方: 后浪 副标题: 波斯语汉语对照 译者:张鸿年/宋丕方 出版年: 2017-4 页数: 448 定价: 49.80元 装帧: 平装 ISBN: 9787220100352
内容简介 · · · · · ·波斯语汉语对照 波斯经典文本 完整汉译首次面世 《鲁拜集》早期写本中收诗数量最多、“最全”的版本 以《乐园》本(1462年抄本)为底本 共收录鲁拜554首 ……………… ※编辑推荐※ 本书的翻译底本是知名的公元1462年抄本,亦称《乐园》(Ṭarabkhānah)本。这部波斯语的海亚姆《鲁拜集》之所以又名《乐园》本,是因为按照古代阿拉伯人和伊朗人以阿拉伯字母计数的方法(Abjad),组成“乐园”一词的7个波斯字母所代表的数字之和恰巧是867,也就是希吉来历867年(对应的公元纪年是1462年),即此抄本形成的年代。《乐园》本共收录鲁拜554首(计入重复)。它是一个非常重要的抄本,其最大的优点是集抄时间(1462 年)数据可靠,收诗数量多。它几乎是海亚姆《鲁拜集》早期写本中收诗数量最多、“最全”的本子。本次出版,译者将《乐园》本所有鲁拜悉数译出,波斯语...
波斯语汉语对照 波斯经典文本 完整汉译首次面世 《鲁拜集》早期写本中收诗数量最多、“最全”的版本 以《乐园》本(1462年抄本)为底本 共收录鲁拜554首 ……………… ※编辑推荐※ 本书的翻译底本是知名的公元1462年抄本,亦称《乐园》(Ṭarabkhānah)本。这部波斯语的海亚姆《鲁拜集》之所以又名《乐园》本,是因为按照古代阿拉伯人和伊朗人以阿拉伯字母计数的方法(Abjad),组成“乐园”一词的7个波斯字母所代表的数字之和恰巧是867,也就是希吉来历867年(对应的公元纪年是1462年),即此抄本形成的年代。《乐园》本共收录鲁拜554首(计入重复)。它是一个非常重要的抄本,其最大的优点是集抄时间(1462 年)数据可靠,收诗数量多。它几乎是海亚姆《鲁拜集》早期写本中收诗数量最多、“最全”的本子。本次出版,译者将《乐园》本所有鲁拜悉数译出,波斯语汉语对照,希望能对海亚姆《鲁拜集》在中国的传播和研究有所助益。 经伊朗学者伏鲁基考信的海亚姆诗作共66首,《乐园》本涵盖了其中的55首。所以本书将伏鲁基考信的66首中不见于《乐园》本的11首作为增补收入集末。 ……………… ※内容简介※ 本书为奥玛·海亚姆波斯语《鲁拜集》的汉语译本,其翻译底本是知名的公元1462年抄本,亦称《乐园》(Ṭarabkhānah)本,共收录鲁拜554 首(计入重复)。这个版本集抄时间(1462 年)数据可靠,收诗数量多。它几乎是海亚姆《鲁拜集》早期写本中收诗数量最多、“最全”的本子。本书为《乐园》全本汉译首次出版。 经伊朗学者伏鲁基考信的海亚姆诗作共66 首。《乐园》本涵盖了其中的55 首。本书将《乐园》本未收的11首作为增补收入集末。 本书以波斯语汉语全文对照形式出版,希望能对海亚姆《鲁拜集》在中国的传播和研究有所助益。
作者简介 · · · · · ·奥玛·海亚姆 公元11~12世纪的波斯数学家、天文学家、医学家和哲学家。
目录 · · · · · ·译者序言 鲁拜集 版本序号对照表 翻译后记 出版后记
译者序言 鲁拜集 版本序号对照表 翻译后记 出版后记 · · · · · · ()
|
很独特的视角
令我大开眼界
同学推荐很多次
后来理论的东西很多