伊喜.措嘉佛母傳txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者:塔香.桑天.林巴 出版社: 橡樹林 副标题: 修道上的追寻与成就 原作名: Lady of the Lotus-Born:The Life and Enlightenment of Yeshe Tsogyal 译者:普賢法譯小組 出版年: 2011-11-25 页数: 344 定价: 400NT 装帧: 平装 ISBN: 9789866409271 内容简介 · · · · · ·伊喜.措嘉佛母是藏傳佛教史上第一位得證菩提的女性修行者,她是金剛瑜伽女的五位空行母化身之一,體性上也是蓮師自己的化身之一。她的出世是為了襄助蓮師在雪域西藏弘傳金剛乘。 本書不僅詳述伊喜.措嘉的生平故事,也是對佛法修持的深度示範。書中充滿功勳冒險、精進修道、朝廷陰謀、個人際遇等插曲,處處都是戲劇性的變化。 此 伊喜.措嘉顯然是為了幫助在各自生活中的我們,特意決定敘述她自己的故事。她僅僅只是分享,不求憐憫或崇拜──不把她的經驗作為「神祕」或超乎人類的展現,而是極度自然且人性的過程。她在年輕時就看清世俗種種的虛幻、進而得到教法的傳授、接著修行,全都依序而平實地直述而出。我們從未看到她在身處絕望的狀況時,曾出現任何的自憐或以烈士自居的磨難感。事實上,她的能力就在於能將無論何種障難都轉為正面且有創意的用途,在她美妙傳記所含的一切訊息中,這是對我們最大的啟示,... 作者简介 · · · · · ·中譯者簡介 趙雨青 台大經濟系學士,歐洲工商管理學院(INSEAD)MBA。曾服務於電信設備製造業、電子商務、企管顧問等行業。而立之後方遇佛法,暇餘學習佛法翻譯,作為聞思修道途的一部分(個人網誌 bellachao.wordpress.com)。 楊書婷 個人網誌「E. T. 翻譯社 ~ 在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑」。 宋伯瑜 英國布里斯托大學博士生,國中起因興趣接觸漢傳佛教與寧瑪派為主之藏傳佛教,目前學習漢藏翻譯,已有部分譯作付梓。 另有數位法友協助潤稿等,在此一併感謝! 目录 · · · · · ·中文版前言 宗薩.欽哲仁波切審定者序言 白玉.秋竹仁波切 英文版前言 吉美.欽哲仁波切 英文版誌謝 英譯者導言 序 · · · · · ·() 中文版前言 宗薩.欽哲仁波切 審定者序言 白玉.秋竹仁波切 英文版前言 吉美.欽哲仁波切 英文版誌謝 英譯者導言 序 第一章 化現 第二章 出生 第三章 上師的弟子 第四章 教授與指示 第五章 修行 第六章 成就的徵象 第七章 利益眾生 第八章 成就佛果 伏藏師所造之跋 中譯者後記 · · · · · · () |
书很好,很值得
非常值得一看的好书
原来都是有因果关系的。
语言详实