应用翻译中的审美与文化透视txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者:冯修文 副标题: 基于商标品牌名和品牌广告口号的翻译研究 出版年: 2010-8 页数: 279 定价: 38.00元 丛书: 当代语言学研究文库 ISBN: 9787313065834 内容简介 · · · · · ·《应用翻译中的审美与文化透视:基于商标品牌名和品牌广告口号的翻译研究》基于商标品牌名和品牌广告口号的翻译研究,探讨应用翻译的审美和文化透视。从审美角度剖析了中英文商标品牌命名与译名的音韵美、意境美和形式美,从音美、意美和形美三个方面详细阐述了品牌广告口号的修辞特点;从文化角度深入挖掘了中华老字号中的文化内涵,并探讨向外推介中华老字号的“文化传真”。提出商标品牌名翻译的两大原则,一是悦耳悦心悦目,音美意美形美;二是译名“名副其实”,凸显品牌特性。翻译中华老字号,音译胜于意译;老字号音译,文化传播优先;老字号音译,有利于传播。品牌广告口号的翻译标准一要以审美为重,二要语言简洁,音韵和谐,三要做到跨文化交际。 |
五星推荐
不错,挺好的
一本书写出自己想看的内容
哲学问题