6点27分的朗读者txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者: [法]让-保尔·迪迪耶洛朗 出版社: 广西师范大学出版社·理想国 出品方: 理想国 原作名: Le Liseur du 6h27 译者:周小珊 出版年: 2015-1-15 页数: 184 定价: 32.00 装帧: 精装 丛书: 理想国·书之书 ISBN: 9787549562503 内容简介 · · · · · ·*2015年傅雷翻译出版奖文学类大奖。 *《查令十字街84号》 之后久违的阅读感动。如果你在地铁上读这本书,小心别坐过站。 * 用阅读的热望战胜毁书巨兽。一本独具一格而暖心的小说,关于人与人之间关系的博大思考,献给平凡人的赞歌,献给文学和爱。 * 小说描述了一个如《天使爱美丽》般充满诗情和暖意的世界。在那里, 普通人怪诞得可爱。在那里,文学治愈了孤单又心酸的生活。 * 法国当代最令人惊艳的作家让-保尔•迪迪耶洛朗首部长篇,小说上市一周即紧急加印,已销售25种语言版权。 * 理想国•书之书系列首部虚构作品 他为车厢里所有的乘客朗读,这个奇怪的家伙。吉兰•维尼奥勒是钢铁怪兽“碎霸 500”砸书机的仆人,每天过着从书籍化浆厂到家两点一线的生活,乏味而孤单。 早晨6点27分,吉兰准时搭上去工厂的快铁列车,他总是挑一张靠门边的橘红色折叠座位坐下,然后小心翼翼地... 作者简介 · · · · · ·作者简介 让—保尔・迪迪耶洛朗(Jean-Paul Didierlaurent)出生于法国孚日省,在《6点27分的朗读者》之前他已经是个出色的短篇小说家,曾两次获得过海明威文学奖(Prix Hemingway)。 译者简介 周小珊,南京大学与巴黎第八大学法国文学博士。2 003年任教于南京大学法语系,2005年定居法国,现为法国阿尔多瓦大学外语学院副教授,从事东西方文化比较研究和翻译学研究。主要译作有加缪的《第一个人》(与袁莉合译)、《心心相诉》、《爱情没有那么美好》、《给我的孩子讲气候变化》、《白日美人》等。 2015年以《6点27分的朗读者》获得傅雷翻译出版奖文学类奖。 |
通俗易懂的语言描述出来
现在终于有机会看看这本书
很不一样的体验
一本书写出自己想看的内容