迷楼txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者: [美]宇文所安 出版社: 生活·读书·新知三联书店 副标题: 诗与欲望的迷宫 原作名: Mi-Lou Poetry and the Labyrinth of Desire 译者:程章灿 出版年: 2014-3 页数: 345 定价: 45 装帧: 精装 丛书: 宇文所安作品(精装) ISBN: 9787108048042 内容简介 · · · · · ·“迷楼” 原指隋炀帝在七世纪初建造的一座供其恣意享乐的宫殿,其本义就是“让人迷失的宫殿”,无论是谁,只要进入迷楼,就会迷而忘返。本书模仿迷楼的架构,将来自不同文化、不同历史时期的诗歌放在一起进行深入探讨,由此论述中西诗歌中的爱欲问题。 作为一种比较诗学,本书不拘限于欧洲传统中那些耳熟能详的作品,而是突破常规,将经典的与陌生的、古代的与当代的作品结合起来,以形成一种奇妙的指涉关联。本书的成功之处,不在于提出了什么观念结构,而在于这些诗歌给我们带来的愉悦,以及当我们放慢脚步沉思这些诗作时感到的快乐。 作者简介 · · · · · ·宇文所安,一名斯蒂芬•欧文。1946年生于美国密苏里州圣路易斯市,长于美国南方小城。1959年移居巴尔的摩。在巴尔的摩公立图书馆里沉湎于诗歌阅读,并初次接触中国诗:虽然只是英文翻译,但他迅速决定与其发生恋爱,至今犹然。1972年获耶鲁大学东亚系博士学位,随即执教耶鲁大学。二十年后应聘哈佛,任教东亚系、比较文学系,现为詹姆斯•布莱恩特•柯南德特级教授。有著作数种(其中《初唐诗》、《盛唐诗》、《迷楼》、《追忆》等已被译为中文),论文多篇。其人也,性乐烟酒,心好诗歌。简脱不持仪形,喜俳谐。自言其父尝忧其业中国诗无以谋生,而后竟得自立,实属侥幸耳。 目录 · · · · · ·中文版序绪论 第一章 诱惑/招引 第二章 插曲:牧女之歌 第三章 女人/顽石,男人/顽石 第四章 置换 · · · · · ·() 中文版序 绪论 第一章 诱惑/招引 第二章 插曲:牧女之歌 第三章 女人/顽石,男人/顽石 第四章 置换 第五章 裸露/纺织物 结语 征引文献来源 索引 译者后记 · · · · · · () |
值得一看
让人叹为观止。
比较容易理解。
还原度很高