我的孤独是一座花园txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者: [叙利亚]阿多尼斯 出版社: 译林出版社 副标题: 阿多尼斯诗选 译者:薛庆国 出版年: 2017-4 页数: 292 定价: 38.00 装帧: 精装 丛书: 经典诗歌译丛 ISBN: 9787544768313 内容简介 · · · · · ·《我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选》的作者阿多尼斯生长于叙利亚、同时拥有黎巴嫩国籍,素以“精神上的流放者”自居,是世界诗坛享有盛誉的当代阿拉伯杰出的诗人,有评论者称其为“一位偶像破坏者、社会批评家,一位在思想和文学语言方面富于革新精神和现代性的诗人”。阿多尼斯的著作在阿拉伯世界长期遭到冷遇,经常引发争议。从上世纪80年代开始,阿多尼斯开始在欧洲多所大学客座任教,他的作品随后之被译为英语、法语和希伯莱语等多种语言,陆续获得包括布鲁塞尔文学奖在内的各国文学奖项,同时也引起了诺贝尔文学奖评委的兴趣,多年来一直是诺贝尔文学奖的热门人选。 选译者薛庆国是北京外国语大学阿拉伯学院教授,博士生导师。主要从事阿拉伯现代文学、文化的研究与翻译。有《阿拉伯文学大花园》《中国文化在阿拉伯》等五部著作,《来自巴勒斯坦的情人——达尔维什诗选》《意义天际的书写:阿多尼斯文选》《... 作者简介 · · · · · ·阿多尼斯 1930年生于叙利亚,1956年移居黎巴嫩,开始文学生涯。1980年代起在欧美讲学、写作,现定居巴黎。 阿多尼斯是作品等身的诗人、思想家、文学理论家,当代杰出的阿拉伯诗人,在世界诗坛享有盛誉。他对诗歌现代化的积极倡导、对阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界引发争议并产生广泛影响。迄今共出版二十二部诗集,并著有文化、文学论著十余部,还有一些译著。 他曾荣获布鲁塞尔国际诗歌双年大奖、法国让•马里奥外国文学奖和马克斯•雅各布外国图书奖、意大利诺尼诺诗歌奖等国际大奖。近年来,阿多尼斯一直是诺贝尔文学奖的热门人选。 目录 · · · · · ·什么是诗歌精神? 杨炼“风与光的君王” 薛庆国 《最初的诗篇》选译(1957) 你的眼睛和我之间 外套 小路(节选) · · · · · ·() 什么是诗歌精神? 杨炼 “风与光的君王” 薛庆国 《最初的诗篇》选译(1957) 你的眼睛和我之间 外套 小路(节选) 我与光一起生活 《风中的树叶》选译(1958) 风中的树叶(节选) 绝望的话语 《大马士革的米赫亚尔之歌》选译(1961) 堕落 对话 罪过的语言 风的君王 我把岁月交给…… 愿望 我对你们说过 今天,我有自己的语言 背叛 死去的神灵 致西西弗 祖国 声音 死 亚当 没有死亡的挽歌 《随日夜的领地而变化迁徙》选译(1965) 昼与夜之树 《戏剧与镜子》选译(1968) 二十世纪的镜子 贝鲁特的镜子:1967 《对应与初始》选译(1979) 儿童 最初的书 最初的爱恋 最初的姓名 最初的话语 《围困》选译(1985) 沙漠(之一,节选) 致故去一瞬的歌 致意义的歌 致写作的歌 《纪念朦胧与清晰的事物》选译(1988) 短章集锦 《书: 昨天,空间,现在》(第一卷)选译(1995) 札记 《书:昨天,空间,现在》(第二卷)选译 T城 Z城 G城 《风的作品之目录》选译(1998) 身体(节选) 白昼的头颅,倚靠在夜晚的肩膀上(节选) 雨(节选) 印第安人的喉咙(节选) 时光的皱纹(节选) 雪之躯的边界(节选) 夏天(节选) 窗户(节选) 流亡地写作的岁月(节选) 灯(节选) 流星的传说(节选) 在意义丛林旅行的向导 《书:昨天,空间,现在》(第三卷)选译(2002) 穆太奈比的骨灰 《身体之初,大海之末》选译(2003) 音乐篇 • 一 音乐篇 • 二 音乐篇 • 三 《预言吧,盲人!》选译(2003) 盲人在预言中记述的几种境况(节选) 《黑域》选译(2005) 短章集锦 《安静,哈姆雷特:你能嗅到奥菲莉娅的疯狂》选译(2008) 布满窟窿的被毯(节选) 情人啊,你私下还有另一个约会吗?(节选) 日子:草帽(节选) 游戏,悲剧的初始(节选) 《出售星辰之书的书商》选译(2008) 诗歌的双唇印在巴格达的乳房上(节选) 字典(节选) 夏之书(节选) 门后的童年 阿多尼斯年表 薛庆国编 · · · · · · () |
已经被深深吸引
一直在追
五星推荐
观点比较新颖,文笔流畅,通俗易懂。