七年txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者:彼得.史塔姆/Peter Stamm 出版社: 遠流出版事業股份有限公司 原作名: Sieben Jahre 译者: 姬健梅 出版年: 2014-1 页数: 192 定价: NT$250 装帧: 平装 ISBN: 9789573273561 内容简介 · · · · · ·彼得.史塔姆 2013年曼布克獎提名‧當代德語小說家第一人 每一個完美家庭的背後,至少都有一顆受傷的心? 《紐約時報》2011年100本最值得關注的好書 婚姻生活充滿了各種潛藏與明顯的危險與誘惑,這裡頭真正的危機是:不知道危險會從哪個方向襲來,而誘惑也會以難以想像的面貌出現,人──特別是男人──終究逃不出性格的宿命。 這是一個已婚男人和兩個女人的故事,引爆的時間點在結婚七年之後。但是作者完全出乎刻板認知,刻劃了一段動機、樣態皆不同於一般的婚外情,而「七年」也不只有一個,而是環環相扣了三個「七年」,使得小說的時間跨度上接柏林圍牆倒塌的年代,這二十一年間角色境遇和德國社會的變化。 彼得‧史塔姆不愧是當今德語世界最優秀的小說家,一方面在作品中勾連社會脈動,反映德國統一之後的大興土木、東歐外勞湧入所造成的問題,同時還安排一個超乎常情的佈局,卻能透過精準的心... 作者简介 · · · · · ·作者介紹 彼得.史塔姆Peter Stamm 1963年生於瑞士,早年唸商業,當過五年的會計師,後來入大學,修習 英語文學、心理學和精神病理學,在紐約、巴黎、柏林、倫敦等地居留多年。1990年起,成為專職自由作家與記者,創作長篇與短篇小說、廣播劇及劇本,多次 獲獎肯定,被譽為德語世界最重要的作家之一,2013年獲曼布克獎(Man Booker Prize)提名。著有童書《為什麼要住在城外》(Warum wir vor der Stadt wohnen)、小說《阿格尼絲 如此一天》(Agnes/An Einem Tag Wie Diesem)、《七年》(Sieben Jahre)等作品。 譯者介紹 姬健梅 台灣師範大學國文系畢,德國科隆大學德語文學碩士,輔仁大學翻譯研究所中英文組。從事翻譯多年,文學類譯作包括:杜倫馬特《拋錨》、卡夫卡《變形記》、施奇... |
很有趣的一本书
新的思想领悟!
本书需要耐心的仔细品看,因为有些内容还是满学术的。
看完,超赞