迅疾的现在,这里,现在,永远 乡绅杰克 乡绅杰克 2015-03-31 “荒唐可笑的是那虚度的悲苦的时间,伸展在这之前和之后”! 本期听Mark Knopfler的‘What it is’配上一段如陈年佳酿的小诗,让我们折断船桨,跳进晶莹的冰海 先 点开视频 紧接着 看这段文字 潺潺的溪水在低语,冬天有雷电闪烁。 野百合花和野草莓没有被人赏识, 花园里那曾回想过当年狂喜的笑声 如今尤未消寂,但是在要求并暗示 死亡与降生的痛苦。 你说我是在重复 我以前说过的话。我还要再说一遍。 要我再说一遍吗?为了要到达那儿, 到达现在你所在的地方,离开现在你不在的地方, 你必须经历一条其中并无引人入胜之处的道路。 为了最终理解你所不理解的, 你必须经历一条愚昧无知的道路。 为了占有你从未占有的东西, 你必须经历被剥夺的道路。 为了达到你现在所不在的名位, 你必须经历那条你不在其中的道路。 你所不了解的正是你所唯一了解的, 而你所拥有的正是你所并不拥有的, 而你所在的地方也正是你所不在的地方。 从《东科克》之三、四、五里摘的一段 音乐人简介 Mark Knopfler 恐怖海峡(Dire Straits)乐队的主音吉它兼主唱,是乐队的灵魂人物。该乐队1976年成立,融合了爵士与民谣,获得了主流摇滚乐队的称号。 ↓ 点击“阅读原文”收听此曲 阅读原文 微信扫一扫 关注该公众号 更多内容vip可查看 |