The Real Story of Ah-Q and Other Tales of Chinatxt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者:Lu Xun 出版社: Penguin Classics 副标题: The Complete Fiction of Lu Xun 原作名: 阿Q正传及其他中国故事:鲁迅小说全集 译者:Julia Lovell 出版年: 2010-1-26 页数: 448 定价: USD 18.00 装帧: Paperback ISBN: 9780140455489
内容简介 · · · · · ·A major new translation of the complete fiction of the father of modern Chinese literature In the early twentieth century, as China came up against the realities of the modern world, Lu Xun effected a shift in Chinese letters away from the ornate, obsequious literature of the aristocrats to the plain, expressive literature of the masses. His celebrated short stories assemb...
A major new translation of the complete fiction of the father of modern Chinese literature In the early twentieth century, as China came up against the realities of the modern world, Lu Xun effected a shift in Chinese letters away from the ornate, obsequious literature of the aristocrats to the plain, expressive literature of the masses. His celebrated short stories assemble a powerfully unsettling portrait of the superstition, poverty, and complacency that he perceived in late imperial China and in the revolutionary republic that toppled the last dynasty in 1911. This volume presents Lu Xun's complete fiction in bracing new translations and includes such famous works as "The Real Story of Ah-q," "Diary of a Madman," and "The Divorce." Together they expose a contradictory legacy of cosmopolitan independence, polemical fractiousness, and anxious patriotism that continues to resonate in Chinese intellectual life today.
作者简介 · · · · · ·Lu Xun (1881–1936) studied to be a doctor before turning to writing, as the self-appointed literary physician of China’s spiritual ills. After his death, he was called “the saint of modern China” by Mao Zedong, who commandeered him in service of the Cultural Revolution. Julia Lovell (translator) teaches modern Chinese history and literature at Birkbeck College, University of L...
Lu Xun (1881–1936) studied to be a doctor before turning to writing, as the self-appointed literary physician of China’s spiritual ills. After his death, he was called “the saint of modern China” by Mao Zedong, who commandeered him in service of the Cultural Revolution. Julia Lovell (translator) teaches modern Chinese history and literature at Birkbeck College, University of London. Her translations include Lust, Caution by Eileen Chang, Serve the People by Yan Lianke, and I Love Dollars by Zhu Wen. Yiyun Li (afterword), one of Granta’s Best Young American Novelists Under 35 and one of The New Yorker’s “20 Under 40” best fiction writers, is the recipient of a MacArthur Fellowship, the Frank O’Connor International Short Story Award, the PEN/Hemingway Award, the Whiting Writers’ Award, and the Guardian First Book Award. Born in Beijing, she lives in Oakland, California.
|
内容严谨
以后一直来!
很有收获的
买来收藏有空就看看