古典传统txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者: [英]吉尔伯特·海厄特 出版社: 北京联合出版公司·后浪出版公司 出品方: 后浪 副标题: 希腊—罗马对西方文学的影响 原作名: THE CLASSICAL TRADITION : Greek and Roman Influences on Western Literature 译者:王晨 出版年: 2015-10 页数: 640 定价: 78.00元 装帧: 平装 ISBN: 9787550258402 内容简介 · · · · · ·哈佛、耶鲁、普林斯顿、中国人民大学教授联合推荐 比较文学领域、古典文化接受史领域里程碑式著作 一部紧扣主脉、细节饱满、层次丰富的西方文学史 【推荐】 海厄特的大著是一部地道的欧洲文学史,它当然有助于我们更好地认识欧洲文明,但在我看来,这部出色的著作其实更有助于我们更好地认识中国文明。 ——刘小枫,中国人民大学文学院教授,中山大学“逸仙学者”讲座教授 我希望海厄特的中国读者通过这本著作,让“我们”的文化也“从希腊人那里学会了思想生活的重要性……和唯一不朽的财富:灵魂”。 ——雷立柏,中国人民大学文学院教授 海厄特不太可能把我看做他的天命读者,但在《古典传统》出版六十年后重读本书时,书中在记录古典作品对西方文学之影响时的出色编排和细节仍让我像当年一样钦佩。我与海厄特只有一面之缘,但暮年的我仍然对他的学识和热情心存感激。他的书仍然活着,并将继续活下去。 —... 作者简介 · · · · · ·吉尔伯特·海厄特(Gilbert Highet,1906—1978年),苏格兰裔美国古典学家、评论家、文学史家。1938年任哥伦比亚大学拉丁语和希腊语系主任,1950年任拉丁语言与文学安东讲座教授(Anthon Professor)。海厄特一生致力于古典文化的教学与研究,主要著作有《荷马概论》(An Outline of Homer,1935年)、《古典传统》(The Classical Tradition,1949年)、《教学的艺术》(The Art of Teaching,1950年)、《讽刺文学的解剖》(The Anatomy of Satire,1962年)。 王晨,毕业于上海交通大学,译作有《黑死病》、《骑士之爱与游吟诗人》、《论欧洲》、《拷问法国大革命》等。 目录 · · · · · ·中译本序一中译本序二 序 言 哈罗德·布鲁姆 前 言 第1章 导 言 第2章 黑暗时代的英国文学 · · · · · ·() 中译本序一 中译本序二 序 言 哈罗德·布鲁姆 前 言 第1章 导 言 第2章 黑暗时代的英国文学 第3章 中世纪的法国文学 第4章 但丁与古代异教文化 第5章 走向文艺复兴:彼得拉克、薄伽丘、乔叟 第6章 文艺复兴时期的翻译 第7章 文艺复兴时期的戏剧 第8章 文艺复兴时期的史诗 第9章 文艺复兴时期的田园作品和传奇 第10章 拉伯雷和蒙田 第11章 莎士比亚的古典学 第12章 文艺复兴及以后的抒情诗 第13章 转 型 第14章 书籍之战 第15章 对巴洛克的注解 第16章 巴洛克悲剧 第17章 讽刺作品 第18章 巴洛克散文 第19章 革命时代 第20章 帕尔纳索斯和反基督 第21章 学术的世纪 第22章 象征主义诗人和詹姆斯·乔伊斯 第23章 对神话的重新诠释 第24章 结 语 简要参考书目 注 释 出版后记 · · · · · · () "古典传统"试读 · · · · · ·在大多数中国人的印象中,欧洲文明是一个统一、连贯的文明单位——其实,不仅我们中国人的印象如此,西方人自己的印象同样如此。显然,这种印象是由西方文明通史或西方文学通史或西方哲学通史一类史书塑造出来的,如本书作者(生前为美国哥伦比亚大学教授)海厄特在“导言”一开始所说,“就我们大部分的思想和精神活动而言,我们是罗马人的孙辈,是希腊人的重孙”。当然,我... |
书很好,很值得
最新力作,好看
同学推荐很多次
生动有趣的诠释了