4. 以退为进,步步为营

对付不友好的人,必须讲究方式方法。就跟拳击一样,伸直了胳膊去攻击,必然出拳乏力,缺少灵敏度,并且不易击中对方的要害。而先缩回来,再打出去的拳头,情景就截然不同了。运用这种“以退为进”的谋略,往往能取得意想不到的效果。

闻一多先生是一名正直而有威望的学者,当他转变为坚定的民主战士的时候,引起了反动派的恐慌,他们散播谣言说:

“别听闻一多那一套,他还不是肚子饿得发慌,才变得那么偏激。”闻一多听说后,坦然反驳道:“这话也有几分道理,我确实挨过饿,正是因为我挨过饿,才能懂得那些没有挨过饿的先生们所无法懂得的事情。正是因为我现在能够稍微吃得饱一点,有点力气,我就要把这些事情讲出来,是不是这就是‘偏激’?让那些从来都是吃得很饱很饱的先生们,爱怎么说就怎么说吧。但是,我只知道国家糟糕到这步田地,人民痛苦到最后一滴血都要被压榨光的时候,自己再不出来说说公正的话,便是可耻的自私。”

这里,闻一多先生用的就是“以退为进法”来回击敌人。他先承认自己确实挨过饿,表面上让了这些不友好的人一步,然后由此发动反击,说正是由于自己挨过饿,尝过挨饿的滋味,才真正懂得了很多的事情。

闻先生用揶揄的口吻嘲讽那些一向“吃得很饱很饱的先生们”,在国难当头,生灵涂炭的紧要时刻,不仅不说公正的话,反而对着正直的人们说三道四,大放厥词,真是助纣为虐,可耻至极!这样的反驳,深沉、坦诚,字字千钧,令对方根本无法招架。

“以退为进法”可分为两个部分,一是退,二是进。退,要退得有策略,退得积极主动,这需要自己胸有成竹,避开不友好人的圈套;进,要找准对方立论的薄弱点,攻得有力,击中要害,使其躲闪不及,手足无措,自甘败北。

阿基诺夫人在同马科斯竞选菲律宾总统时,也曾使用“以退为进法”,赢得了选民的信赖。当时马科斯讥讽阿基诺夫人缺乏经验,他说“女人最合适的场所是在卧房”。阿基诺夫人沉稳地进行了反驳:

“我承认我的确没有马科斯那样欺骗、说谎、盗窃或暗杀政敌的经验。我不是独裁者,也不会撒谎,不会舞弊,我虽然没有经验,但我有参政的诚意。选民需要的就是一个和马科斯完全不同的领袖。”这种高明的反击术,质朴温婉而又铿锵有力,一时倾倒了无数的选民。她的形象在竞选活动中光辉灿烂,而马科斯则在这种强大的攻势下黯然失色,最终沦于失败。

由上面两个故事,我们可以看出,“以进为退法”中的“退”和“进”是两个面,尤其是对付不友好的人,一方面你并不愿意与他发生正面上的冲突直接开罪于他,所以你要“退”一步;另一方面,你又不愿意被他讥讽受这窝囊气,这时你就该“进”一步。试想假如闻一多不承认自己挨过饿,阿基诺夫人称自己早已具有从政经验,那不仅违背事实,而且也会使双方在一些枝节问题上纠缠不休。