当他人托你帮忙办什么事情的时候,可以反复地说“真伤脑筋”“该如何是好呢”。一方面它们含有“我很想对你委托之事说‘是’”的意思。另一方面,求人办事者也绝对捕捉不到之所以令你伤脑筋或不知如何是好的缘由来。尽管交谈已经持续了好一阵子,结论却始终是“伤脑筋”,则最后对方还是认输,不得不先自行告退:“那么,我改时间再来麻烦您了。”当然,对方也不会觉得不愉快。最后,对方反而会同情我方的这种立场。
据说,好莱坞的女演员安·巴克丝达便是用“伤脑筋”巧妙说“不”的高手。
安·巴克丝达是老练的女演员,而她的高明的拒绝方法,也同样老练,由于她是难得的配角人才,所以,每个礼拜都有至少两部剧的剧本送到她那里。“请看一看,如果中意,请您参加演出。”不一会儿,制片人就会打电话来,请她参加演出。
于是,她就在电话中不断地发出“伤脑筋”的语句。据说大致是这样的:
“那个剧本很好看,可是,我觉得伤脑筋的是……”
“而且那个角色也很富挑战性,真是伤脑筋……”
“跟我演对手戏的是谁啊?啊!是他!我真想和他共同演出一次呢,这就更叫我伤脑筋了。”
“导演非常中意于我?真的?唉,伤脑筋,伤脑筋。”
安·巴克丝达说“不”技巧一点也不次于在银幕上的演技。
本来,“伤脑筋”“该如何是好呢”等的语句里,就有一种在自我的周围架设心理墙壁的作用。因此,对方被这一道无形的墙阻隔住了,不易进来,每次交谈就连续不断地说出这些句子,则这道墙壁越发坚固,对方终于要依附在我方的自我,主动放弃说服。
而且,由于不说出“伤脑筋”“该如何是好呢”的缘由,所以,对方也不知道为了引出我方的“是”而必须破除哪些障碍?因此,能进一步给对方错觉,我方之所以不肯点头称“是”,原因是对方并没有想方设法将障碍破除掉。最后,弄得对方反而要向你说“抱歉”。
就算是对方要追根究底地盘问你“伤脑筋的缘由”,你也大可继续说“你这么一再要问我伤脑筋的缘由,我也回答不出来呀,真是伤脑筋”,只管一遍一遍提及“伤脑筋”“该如何是好呢”就是了。