同圈内人士聊天:找到其他的外行人

如果你知道自己在某群人中是个外行,比如,一个不是科学家的人在一群科学家当中,这种情况下你也需要提前做一些准备。至少读一下当天报纸的科学板块的头条和标题。你只需要了解个大概,能询问他们的想法和观点是什么就足够了。对方会认为你十分有趣,因为你对他/她的领域有浓厚的兴趣。

不过,这里还有一条针对外行人的小建议:找到其他的外行人。如果你是被你的科学家伴侣硬拉着去参加科学家们的聚会,你应该有足够的自信,因为有人和你的处境一样。与其试着插入他人正在热烈讨论的科学话题,不如睁大眼睛留意那些看起来有些无措的人,然后找他们去聊天——总比打断一群科学家们正在讨论的科学话题,强行插入自己上周在赛马会的经历要好得多。

这里也有一条针对专业人士的建议:大谈特谈自己的工作、自己熟悉的领域,不停地抛出各种各样的术语,很容易令对方困惑,让对方感到你自以为是。试想一下,一个科学家在给一群圈外人大讲特讲准粒子,不一会儿,这位科学家就发现他的听众们正在百无聊赖用鞋底摩擦地板,盯着手中的玻璃杯发呆。问人家:“你知道什么是DNA吗?”这在大多数成年人的圈子里,会让自己看起来特别愚蠢。

“我,嗯,对……不怎么感兴趣”

与人聊天不是为演讲训练,也不是测试你的语言组织能力,但是这仍然值得我们多加练习,以避免说出糟糕的陈词滥调。几年前,“嗯”和“无所谓”被人们票选为英语中最令人恼火的两个词。如果你不得不说自己对某个东西不感兴趣的话(当然,这并不是最合适的能够起到帮助作用的谈话内容),试着用更优雅的方式去表达。“我对此知之甚少”比“我对这个没什么兴趣”更加合适,因为前者会给你机会去介绍自己感兴趣的事,比如,“我对一级方程式赛车知之甚少,但是我对赛马很感兴趣”,或者“恐怕我对考古学知之甚少,我对历史的了解差不多就只能到都铎王朝时期了”。

“无所谓”,在今天主要用来表达轻蔑的意思,完全就是“我不同意,随你怎么想”的粗鲁版本,除非你想表现得具有攻击性,不然不要贸然使用。

英语中有许多像这样或多或少没什么实际意义的填充词。“事实上”“实际上”“实话告诉你吧”“你知道我什么意思”是另外一些比较常见的例子。我们都会使用这些填充词,大多数情况下也不会造成什么严重的后果。有时,这些填充词让我们有更多的时间去思考、组织语言,以便能说出一些有价值的话。我并不是让你把这些填充词完全从你的字典中删除,因为时刻管住自己的嘴不去说这些词会给谈话带来很大的障碍。我只是建议最小限度地使用它们,确保这些无意义的词语不会让你接下来要说的富有意义的话黯然失色。